Различия названий овощей в британском и американском английском 🌎🇬🇧🇺🇸

В британском и американском английском существуют отличия в названиях некоторых овощей. Это может создать путаницу, особенно при покупках или приготовлении блюд. Вот список наиболее распространённых различий:

Основные различия
| Британский английский 🇬🇧 | Американский английский 🇺🇸 | Эмодзи |
|---|---|---|
| Courgette | Zucchini | 🥒 |
| Aubergine | Eggplant | 🍆 |
| Rocket | Arugula | 🥗 |
| Spring onion | Green onion/Scallion | 🧅 |
| Swede | Rutabaga | 🥔 |
| Beetroot | Beet | ❤️ |
| Mangetout | Snow pea | 🌱 |
| Coriander | Cilantro | 🌿 |
| Marrow | Squash | 🎃 |
Дополнительные различия
- Chips vs. Fries 🍟
- В Британии chips — это толстые жареные кусочки картофеля (аналог американского fries), а fries означают тонко нарезанный жареный картофель.
- Peppers 🫑
- В Британии могут использоваться термины red pepper или green pepper, в то время как в США чаще говорят bell pepper.
- Sweetcorn 🌽
- В Британии предпочитают говорить sweetcorn, тогда как в США это просто corn.

Зачем знать эти различия?
- Покупки в магазине
Если вы путешествуете или живёте в другой стране, важно понимать, что именно вы покупаете. - Кулинария
Многие рецепты на английском языке используют местные названия овощей. Знание различий поможет правильно приготовить блюдо. - Общение
Это поможет избежать путаницы при обсуждении блюд с друзьями из разных стран.




