Ключевые грамматические различия между британским и американским английским: что нужно знать 🌎🇬🇧🇺🇸

Несмотря на то, что британский и американский английский имеют одну основу, между ними существуют заметные грамматические различия. В этой статье мы рассмотрим основные аспекты, подкрепив их примерами и примерами диалогов.
1. Использование времён Perfect и Past Simple
В британском английском время Present Perfect чаще используется для описания недавних действий, особенно с такими словами как just, already и yet. В американском английском в этих случаях часто применяют Past Simple.
Пример:
- 🇬🇧 British: I’ve just had lunch.
(Я только что пообедал.) - 🇺🇸 American: I just had lunch.
(Я только что пообедал.)
Диалог:
- 🇬🇧 British: Have you finished your homework yet?
- 🇺🇸 American: Did you finish your homework yet?
2. Предлоги с днями и временем
В британском английском чаще используют предлог at для обозначения времени, а on — для определённых дней. В американском английском иногда эти предлоги опускают.
Пример:
- 🇬🇧 British: He’s arriving at the weekend.
- 🇺🇸 American: He’s arriving on the weekend.
Диалог:
- 🇬🇧 British: We’ll see you at Christmas.
- 🇺🇸 American: We’ll see you on Christmas.
3. Использование «shall» и «will»
В британском английском слово shall до сих пор используется для выражения будущего времени, особенно в формальном контексте. В американском английском will полностью заменяет shall.
Пример:
- 🇬🇧 British: Shall we go for a walk?
- 🇺🇸 American: Should we go for a walk?
Диалог:
- 🇬🇧 British: I shall call you tomorrow.
- 🇺🇸 American: I will call you tomorrow.
4. Коллективные существительные
В британском английском коллективные существительные (например, team, family, government) могут использоваться как в единственном, так и во множественном числе, в зависимости от контекста. В американском английском они всегда употребляются в единственном числе.
Пример:
- 🇬🇧 British: The team are playing well today.
- 🇺🇸 American: The team is playing well today.
Диалог:
- 🇬🇧 British: My family are going on holiday.
- 🇺🇸 American: My family is going on vacation.
5. Сложные формы глаголов
В британском английском часто используют конструкцию have got для выражения обладания, тогда как в американском — have.
Пример:
- 🇬🇧 British: I’ve got a car.
- 🇺🇸 American: I have a car.
Диалог:
- 🇬🇧 British: Have you got any money?
- 🇺🇸 American: Do you have any money?
6. Написание дат
Формат написания дат отличается. В британском английском порядок — день/месяц/год, а в американском — месяц/день/год.
Пример:
- 🇬🇧 British: 14 January 2025
- 🇺🇸 American: January 14, 2025
Диалог:
- 🇬🇧 British: Let’s meet on 5 March.
- 🇺🇸 American: Let’s meet on March 5th.
7. Модальные глаголы в условных предложениях
В британском английском возможно использование shall, should и других модальных глаголов в условных предложениях. В американском английском чаще используют would.
Пример:
- 🇬🇧 British: If I were you, I should apologize.
- 🇺🇸 American: If I were you, I would apologize.
8. Простое прошедшее или прошедшее длительное
В британском английском прошедшее длительное время используется для описания действий в прошлом чаще, чем в американском.
Пример:
- 🇬🇧 British: When I came in, he was reading a book.
- 🇺🇸 American: When I came in, he read a book.
9. «Needn’t» vs. «Don’t need to»
В британском английском часто используется модальный глагол needn’t (не нужно), а в американском его заменяет форма don’t need to.
Пример:
- 🇬🇧 British: You needn’t worry about it.
- 🇺🇸 American: You don’t need to worry about it.
10. Простое отрицание с «have»
В британском английском для отрицания с глаголом have используется форма haven’t. В американском — don’t have.
Пример:
- 🇬🇧 British: I haven’t any idea.
- 🇺🇸 American: I don’t have any idea.
Заключение
Грамматические различия между британским и американским английским не слишком сложные, но знание их помогает лучше понимать собеседников и писать грамотно.
Вам также может понравиться:
- 100 самых важных фразовых глаголов в английском языке: перевод и примеры
- Как вежливо отказать и выразить несогласие на английском языке
- Устаревшие английские слова и фразы, которые звучат красиво, но уже не используются
- Ранний новоанглийский язык: эпоха Шекспира и его влияние на современный английский
- Среднеанглийский язык: Эпоха Чосера и его влияние на современный английский