Американский vs британский английский: ключевые различия, которые стоит знать

Американский vs британский английский: ключевые различия, которые стоит знать

Разница между американским и британским английским языком

Американский и британский английский языки являются двумя основными разновидностями английского языка, которые развивались по-разному на протяжении истории. Несмотря на то что оба варианта языка имеют общие корни, между ними существуют значительные различия, касающиеся орфографии, лексики, произношения и грамматики. В этой статье рассмотрим основные отличия между американским и британским английским.

Американский vs британский английский: ключевые различия, которые стоит знать
🇺🇸БЕСПЛАТНЫЙ РАСШИРЕННЫЙ ОН-ЛАЙН КУРС ПО ИДИОМАМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА🇺🇸

1. Орфографические различия

Орфография — одно из самых заметных различий между американским и британским английским. Основные отличия связаны с правилами написания некоторых слов, причем многие изменения были внесены в американский вариант языка в XIX веке, благодаря усилиям Ноя Уэбстера, который стремился упростить правила орфографии.

Примеры орфографических различий:

  • -our в британском английском часто становится -or в американском:
    • British: colour, favourite, honour
    • American: color, favorite, honor
  • -re в британском английском часто заменяется на -er в американском:
    • British: centre, theatre
    • American: center, theater
  • -ise в британском английском часто заменяется на -ize в американском:
    • British: realise, organise
    • American: realize, organize

2. Лексические различия

Одним из ярких отличий между американским и британским английским является лексика — одни и те же предметы или явления могут называться по-разному в зависимости от того, на какой стороне Атлантики говорят.

Примеры лексических различий:

  • Автомобиль:
    • British: car
    • American: car или, в некоторых случаях, auto
  • Поезд:
    • British: train
    • American: train, но также часто встречается слово railroad
  • Квартира:
    • British: flat
    • American: apartment
  • Магазин:
    • British: shop
    • American: store

3. Произношение

Произношение — это, пожалуй, самое заметное различие между американским и британским английским, особенно для носителей других языков. Акцент, интонация и произношение некоторых звуков могут сильно варьироваться.

Основные особенности произношения:

  • Р звук: В американском английском «р» обычно произносится более чётко и с выраженным звуком, особенно в начале слова (например, в слове «red»). В британском английском звук «р» часто не произносится в конце слова или перед согласными (например, в словах «car» или «hard»).
  • Гласные: В американском английском часто можно услышать более нейтральное произношение гласных, в то время как в британском английском они могут быть более дифференцированными.
  • Твёрдые и мягкие звуки: В британском английском часто произносят более мягкие согласные, тогда как в американском акцент на твёрдость звуков может быть более выраженным.

4. Грамматические различия

Хотя грамматическая структура в целом одинакова в американском и британском английском, есть несколько отличий в использовании времен, предлогов и форм глаголов.

Примеры грамматических различий:

  • Использование времен Present Perfect: В британском английском более часто используется время Present Perfect, чтобы описать события, которые произошли в прошлом, но имеют отношение к настоящему. В американском английском это время используется реже, и часто вместо него применяется Simple Past.
    • British: I’ve just eaten.
    • American: I just ate.
  • Предлог в выражении «at the weekend»: В британском английском используется предлог «at» в выражении «at the weekend», тогда как в американском английском чаще используют «on».
    • British: I will see you at the weekend.
    • American: I will see you on the weekend.
  • Использование глаголов с разными окончаниями: В американском английском часто встречаются формы глаголов с окончанием -ed вместо британского -t.
    • British: learnt, dreamt
    • American: learned, dreamed

5. Пунктуация

Некоторые различия в пунктуации также характерны для американского и британского английского. Например, в британском английском принято ставить запятую после слова and или or в списках (оксфордская запятая), тогда как в американском это не всегда так. Также в американском английском часто ставят точку внутри кавычек, независимо от того, относится ли она к цитате или нет.

Заключение

Несмотря на все различия, американский и британский английский остаются взаимопонимаемыми и понятными для носителей обоих вариантов языка. Применение того или иного варианта зависит от региона, образовательной традиции или предпочтений говорящего. Важно помнить, что, несмотря на различия, оба типа английского языка являются стандартными и используются в международной коммуникации.


Вам также может понравиться:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *